Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2 (167 ms)
Странно что "oficio del Ministerio de Justicia" поскольку в большом юридическом словаре одноязычном испанского издательства oficio разъясняется только в том значении что я предлагаю, то есть как документ судебного органа, хотя в Молинер дается и общее значение- comunicación oficial escrita en papel de tamaño de cuartilla con el membrete de la oficina pública que la expide.
Я склоняюсь к тому, что это действительно документ судебного органа.
ТО есть, "В связи с получением официального письма (ответа, извещения, уведомления) из Министерства Юстиции..." Но в этом случае, как перевести anterior?
>Derecho написал:
>--------------
>Странно что "oficio del Ministerio de Justicia" поскольку в большом юридическом словаре одноязычном испанского издательства oficio разъясняется только в том значении что я предлагаю, то есть как документ судебного органа, хотя в Молинер дается и общее значение- comunicación oficial escrita en papel de tamaño de cuartilla con el membrete de la oficina pública que la expide.
ТО есть, "В связи с получением официального письма (ответа, извещения, уведомления) из Министерства Юстиции..." Но в этом случае, как перевести anterior?
>Derecho написал:
>--------------
>Странно что "oficio del Ministerio de Justicia" поскольку в большом юридическом словаре одноязычном испанского издательства oficio разъясняется только в том значении что я предлагаю, то есть как документ судебного органа, хотя в Молинер дается и общее значение- comunicación oficial escrita en papel de tamaño de cuartilla con el membrete de la oficina pública que la expide.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз